Association des francophones de Nanaimo
     


Bulletin électronique

Bonjour, chers membres et chers amis ! Voici nos plus récentes nouvelles, invitations et annonces classées !

Greetings, dear members and driends! Please take note of our most recent news, invitations, and classified ads!


9 avril 2010 / April 9, 2010

ANNULATION DU CAMP D'ÉTÉ 2010
Suivant le départ de notre directrice générale et artistique et l'arrivée de la nouvelle personne qui coordonnera nos activités et services dans l'avenir, L'AFN prévoit être en période de transition jusqu'au mois de septembre. Cette malencontreuse situation, nous empêchera cet été de pouvoir présenter notre camp de jours pour les jeunes de 6 à 11 ans. Nos plus sincères excuses pour ce contretemps.

2010 SUMMER CAMP 2010 CANCELLED
Due to the upcoming departure of our executive and artistic director and the impending arrival of a new cultural and community coordinator, the AFN’s board of directors has taken into consideration that there will be a period of transition in the administration of our association until September. For this reason, the board’s members have thus chosen to not present the AFN’s annual Summer Camp in 2010 (for children aged 6 to 11). We apologize for any inconvenience this may cause to families.

 

LES JOYEUX 5 à 7 !
Si vous êtes francophones et francophiles et voulez vous divertir tout en parlant français, venez nous rencontrer, retrouver vos amis ou faire de nouvelles connaissances ! Tirage de prix de présence. Encore une fois cette année, cette activité se tiendra à tous les deuxièmes jeudi du mois. Les prochains rendez-vous auront lieu les :

  • 13 mai 2010, Landlubber Pub (Beban Plaza), 10-2220 Bowen Road, Nanaimo
  • 10 juin 2010, Harewood Pub, 4-508 Eighth Street, Nanaimo

C'est un rendez-vous !

OUR HAPPY HOURS (5 to 7 pm)!
If you are Francophone or Francophile and want to enjoy yourself while speaking French, join us, meet your friends, or make new friends! Door prizes, too. Once more this year, this activity takes place on the second Thursday of every month. Upcoming Happy Hours will take place on:

  • May 13 2010, Landlubber Pub (Beban Plaza), 10-2220 Bowen Road, Nanaimo
  • June 10 2010, Harewood Pub, 4-508 Eighth Street, Nanaimo

It’s a date!

 

COURS DE FRANÇAIS
Voici les derniers détails au sujet des prochains cours de français offerts par L'AFN qui débuteront le 10 avril.

*Prenez note qu'il est encore possible de pouvoir s'inscrire jusqu'au 16 avril prochain*

Débutant 1 : Ce cours s'adresse aux personnes qui commencent à apprendre la langue ou à celles qui souhaitent recommencer du début.

Débutant 2 : Ce cours est de niveau un peu plus avancé, il est ouvert à tous, mais plus particulièrement à ceux qui ont complété le niveau Débutant 1

Conversation, de niveau débutant : Prenant en considération qu'une grande partie des cours de niveau Débutant 1 et 2 est axée sur la grammaire et que les personnes qui suivent ces cours n'ont habituellement pas beaucoup d'occasions de pratiquer ce qu'elles ont appris en classe, nous avons ajoutés cette catégorie de cours pour pallier à ce problème. Cette classe a pour but d'offrir aux élèves l'occasion de pratiquer ce qu'elles ont appris pour leur permettre de mieux assimiler la nouvelle matière reçue lors des cours de niveau débutant 1 et 2. Il est fortement recommandé d'avoir au moins complété le niveau Débutant 1 avant de considérer s'inscrire dans cette classe. La situation idéale serait d'avoir complété les niveaux Débutant 1 et 2 avant de penser s'inscrire au cours de Conversation. Dans ce cours, il n'y aura pas de nouveau apprentissage à faire, seulement du nouveau vocabulaire à assimiler. Chaque semaine un nouveau thème sera proposé pour diriger la conversation. Les thèmes seront choisis avec les élèves inscrits à ce cours. Par exemple, Planifier un voyage, Arrivée dans une nouvelle ville, Allez magasiner ou au restaurant pourraient être des thèmes à explorer.

Conversation de niveau intermédiaire : Les étudiants présentement inscrits dans cette classe sont plus de niveau avancé qu'intermédiaire, toutefois, ce n'est pas obligé d'être comme cela. Toute personne qui se débrouille bien en français et ce même en faisant plusieurs erreurs est la bienvenue de s'inscrire dans cette classe. Les activités proposées dans cette classe sont des jeux de situation, des conversations sur des sujets spécifiques, discuter des textes ou des activités propres à certain élève etc. Quelques points de grammaire peuvent aussi être révisés.

*Prenez note que dans l'avenir, le cours Conversation de niveau Débutant pourrait être immédiatement suivi par un de niveau Intermédiaire, mais ce n'est présentement pas le cas.

Pour connaître l'heure du début de chaque niveau de cours, s.v.p., communiquez avec Isabelle Vilm au 250-245-8988.

Les frais pour 8 séances de cours de 1h30 sont de 85 $ pour les membres et de 115$ pour les non-membres, plus 5 $ pour le matériel et les photocopies.

FRENCH CLASSES
Here are the details for the next session of French lessons that is starting April 10th with the following lessons:

*Please note that the registration period for these classes is extended until April 16th*

Beginner 1: For anybody who is just starting French or feels that he/she needs to start from the beginning again.

Beginner 2: Just a little bit more advanced level. Opened to anybody but especially those who just finished the Beginner 1 level.

Beginner Conversation: Since the beginner levels have to be a big part of grammar and since beginners don't get a chance to practice besides the lessons, I added this class so they can practice more what they are learning in order to assimilate the information that is given to them in other lessons. It is highly recommended to have completed the Beginner 1 level at least in order to register to this Conversation class. The ideal would be to have completed both Beginner 1 and 2 levels but it can be followed at the same time as the Beginner 2.No lessons will be given only new vocabulary. Every week there will be a different practical theme: the list of the themes will be built with the students. Example can be: to plan a trip, to arrive in a new city, to go shopping, to go to the restaurant.
Intermediate conversation: the level of French of the student currently enrolled in this class is more Advanced than Intermediate. It doesn't have to be like that. Anybody who is able to speak even with a lot of mistakes is welcome. Activities offered during this class include games, conversations about specific themes, talking about a text or the students' activities, etc. Grammatical rules can be reviewed.

*Please note that in the future, the beginner conversation could be immediately followed by an Intermediate level course, but it is not offered for this session.

To know at what time each course will begin, please contact Isabelle Vilm at 250-245-8988.

Price: $85 members / $115 non-members, plus $5 for materials and photocopies.

 

VENEZ JOUER AUX CARTES EN FRANÇAIS !
HEURES: 19h00 - 21h45 (les jeux commenceront à 19h30)
APPORTEZ VOS CARTES ET VOS IDÉES DE JEUX DE CARTES!
CAFÉ ET THÉ SERONT FOURNIS - APPORTEZ-VOUS UNE PETITE COLLATION SI VOUS LE DESIREZ.
LIEU : 2323 Arbot Rd (Resort on the Lake).

POUR S'Y RENDRE :
Prendre l'autoroute jusquà la sortie 18, Jingle Pot Rd
Tournez à gauche si vous venez de Ladysmith ou à droite si vous venez de Parksville
Montez la côte, vous passerez ensuite le Pub Jingle Pot, continuez jusqu'à Westwood Rd et tournez à gauche
Montez la côte jusqu'a la rue Arbot Rd et tournez ensuite à droite
Montez la côte jusqu'à l'adresse 2323 et tourner à gauche pour entrer dans le Resort on the Lake (parc de véhicules motorisés, RVs)
En entrant dans le parc, vous continuez en gardant la droite jusqu'au Club House. Vous pourrez stationner en face du Club House. Je vous attendrai à l'intérieur.

Je suis ouverte à toutes suggestions!
Merci de partager ces lundi soirs avec moi!
Amicalement, Lise Verville, cell: 250-739-1998

 

MINI FRANCO-FUN POUR LES 0 À 5 ANS
Le groupe des Minis Franco Fun est à la recherche d'un parent responsable de cette activité.

Ce groupe s'adresse aux parents et à leurs enfants de 0 à 5 ans qui souhaitent parler, rire, et jouer en français. Les rencontres ont normalement lieu les jeudi de 10h30 à 11h30 dans la bibliothèque de l'école Océane, située au 1591 Estevan Rd à Nanaimo. Ce service est maintenant suspendu jusqu'au moment où nous aurons trouvé un nouveau parent responsable de ce groupe. Prenez note que le jour et l'heure de ces rencontres peuvent être changer pour accomoder l'horaire du nouveau parent responsable. Pour de plus amples renseignements, communiquez avec L'AFN au 250-729-2776.

MINI FRANCO-FUN FOR 0 TO 5
We are currently looking for a responsible parent who would like to take charge of this activity.

This group is for parents and their children who are aged zero to five years, who wish to introduce their children to French in a fun-filled and playful environment. The meetings usually take place every Thursday from 10:30 to 11:30 in the Library of l'école Oéane located at 1951 Estevan Rd in Nanaimo. Please note that this service is now suspended until we find a parent who would like to take charge of this activity. For more info, please contact the AFN's office at 250-729-2776. Thank you!

 

LABORATOIRE INTERNET
Notre laboratoire informatique se trouve au bureau de l'AFN. Il met à la disposition de tous les francophones et francophiles de la région de Nanaimo trois ordinateurs ayant connexion câble à internet. Tous les logiciels sont en français, y compris un moteur de E recherche pour Internet, imprimante et aide à l'utilisation. Ce laboratoire Internet est une gracieuseté du programme d'accès communautaire subventionné par Industrie Canada, il est offert gratuitement aux heures de bureau de L'AFN soit de 13h00 à 17h00.

INTERNET ACCESS SERVICE
Our office offers the use of three computers with a high-speed cable Internet access to all Francophones and Francophiles of the Nanaimo region. All the computer programs are in French, including Internet search engines. Computer access hours correspond to our office hours (1:00 AM to 5:00 pm, Monday to Friday). It is a free service sponsored Industry Canada, through its Community Access Program.



BIBLIOTHÈQUE
L’accès à notre bibliothèque et l’emprunt des livres est un service gratuit, profitez-en! Nous avons à votre disposition: des romans, livres de référence, magazines, bandes dessinées, livres pour les jeunes. Tout ça en français! Voyez le lien d’accès à notre répertoire sur notre site internet.

FRENCH LIBRARY
We have a large selection of books in French: Novels, Reference Books, Magazines, Comic Books, Children's Books. We also have a vast selection of French films: for the whole family, for teens, and for children. We also offer documentaries.

 

UN SERVICE DE GARDERIE EN FRANÇAIS EST MAINTENANT DISPONIBLE À NANAIMO!
LA P'TITE GARDERIE CHILDCARE CENTRE
"présente concept francophone pour s'ammuser !"

Un service de garderie francophone est maintenant offert par Kim Stahl, Éducatrice entraînée et qualifiée possédant les diplômes ECE (Early childwood Education) et CYC (Child Youth Care). La P'tite Garderie Garderie Childcare Centre offre des services en français et en anglais pour aider les enfants à se préparer à recevoir une éducation en français. Située au sud de Nanaimo, cette garderie offre un environnement sécuritaire et plaisant, qui stimule les enfants à apprendre.

Pour obtenir plus d'informations, communiquez avec :

Kim Stahl, ECE/CYC Éducatrice, entraînée et qualifiée
27 Rue View
Nanaimo, C.-B.  V9R 4N3
Tél. : 250-753-8223
Courriel : kkstahl@shaw.ca


FRENCH CHILCARE SERVICE IS NOW AVAILABLE IN NANAIMO!
LA P'TITE GARDERIE CHILDCARE CENTRE
"Introducing French concept to play"

French childcare is now available. Kim Stahl, ECE (Early childwood Education) and CYC (Child Youth Care) trained and qualified, offers French and English service to help children to prepare for their French education at school and more! Your family's ability to speak French is not necessary. Located in Nanaimo's South end, La P'tite Garderie Childcare Centre offers your child a chance to grow in a loving and safe environment where while learning to speak French. 

For more information, please call:

Kim Stahl, ECE/CYC Trained and Qualified
27 View Street
Nanaimo, BC  V9R 4N3
Tel.: 250-753-8223
Email: kkstahl@shaw.ca

 

RÉSOSANTÉ NOUVEAUTÉ- INVENTAIRE RESSOURCES SUR LA SANTÉ MENTALE
RésoSanté est heureux de mettre en vedette à chaque mois sur son site Internet, un inventaire de ressources sur la santé mentale selon 18 grands thèmes (psychose, troubles d'alimentation, etc.). Ces fiches sur la santé mentale identifieront les ressources en ligne qui sont disponibles en français pour chaque thème, des sites web, des dossiers PDF ou Word, et des fichiers audio ou vidéo. Vous trouverez cette information sur www.resosante.ca à la page d'accueil, sous nouvelles "Santé en français."

Les thèmes pour le mois d'avril sont: Anxiété; Dépression et troubles de l'humeur; et Prévention du suicide. Nous annoncerons les thèmes mois par mois, au cours des prochains mois.

Aussi veuillez consulter sur notre site Internet, notre base de données "Info bien-être" pour tout autre renseignement sur d'autres thèmes "Aînés; Enfants; Hommes; Femmes; Jeunes; Autres".

Pour obtenir de plus amples renseignements communiquez avec :

Séverine Debacker
Gestionnaire de programmes
RésoSanté Colombie-Britannique
Tel : 604-629-1000
Télécopieur: 604-732-3236
sdebacker@resosante.ca
www.resosante.ca

 

LE FESTIVAL DE ST-AMBROISE, QUÉBEC EST À LA RECHERCHE D'ARTISTES DE LA CHANSON D'ICI
Le Festival de la chanson de Saint-Ambroise tiendra sa 19e édition du 15 au 21 août cet été. La municipalité de Saint-Ambroise se situe dans la région du Saguenay-Lac-Saint-Jean dans la province de Québec. Nous sollicitons votre aide afin de diffuser l’information sur la période d’inscription à tous les artistes francophones de votre région. Nous représentons un tremplin pour la relève artistique et nous serions très heureux de recevoir des gens de chez vous.

Vous trouverez en pièce jointe le formulaire d’inscription ainsi qu’un communiqué d’information portant sur les avantages pour un artiste de participer à notre concours de chansons francophones.

Pour de plus amples informations n’hésitez pas à communiquer avec :

Vanessa Gauthier | Coordonnatrice
Festival de la chanson de Saint-Ambroise
156, rue Gaudreault
Saint-Ambroise, (Québec) G7P 2J9
Tél. : 418.672.1144
Télec. : 418.672.1222
www.chansonenfete.qc.ca

 

LA COMÉDIENNE NABILA BEN YOUSSEF EN SPECTACLE À VICTORIA
La Société francophone de Victoria (SFV) est heureuse d’annoncer la visite de l’humoriste et comédienne Nabila Ben Youssef. D’origine tunisienne, Nabila demeure au Québec depuis une quinzaine d’années. Diplômée de l’École Nationale de l’Humour, elle a présenté son premier one-man-show deux fois à guichet fermé au Festival du Monde Arabe. Les échos de son succès l’ont amenée jusque sur le plateau de l’émission Tout le monde en parle avec Guy A. Lepage et Dany Turcotte sur les ondes de Radio-Canada (voir tous les détails ci-joints).


THE HUMORIST NABILA BEN YOUSSEF PERFORMS IN VICTORIA
La Société francophone de Victoria (SFV) is thrilled to announce the visit of Comedian and Humorist Nabila Ben Youssef. Of Tunisian origin, she has lived in Québec for nearly fifteen years. A graduate of The National School of Humour, Nabila performed her first one-man-show to a full house at the Arabic World Festival, where the echoes of her success brought her to the set of the popular TV show Tout le monde en parle with Guy A. Lepage and Dany Turcotte (for more details, please see document attached).

 

Radio-Canada lance TOU.TV 
VOIR LE COMMUNIQUÉ DE PRESSE CI-JOINT



 
Informations

Drapeau de la francophonie en
C-B

Pour en apprendre davantage sur les autres drapeaux de la francophonie canadienne.

The Maple Sugar Festival du Sucre d'Érable


Archives:
2009
   

Copyright © L'Association des francophones de Nanaimo.
All rights reserved. Tous droits réservés.

Design: madebydesign.ca